CÓMO SOBREVIVIR A UNA MENTE IDEALISTA is my third poetry book. These poems are extracted directly from my diary—a diary spanning the year from when I was 21 to the day I turned 22. This particular year marked a peculiar chapter in my life. I had just completed my college journey and found myself completely lost. I returned to my homeland, Colombia, after four years living abroad. It was a year of rediscovery, of returning to life in my native language: Spanish. This return to my mother tongue was a blessing, granting me the ability to name things I could never fully articulate during my years as a foreigner in Italy, where I exclusively spoke Italian and eventually English. Recently, I re-discovered my Spanish poems, and from them, I assembled this book; a chronicle of my transition from 21 to 22, the year in which I reclaimed my identity as a creative soul. It was during this period that I made the decision to move to Paris to be an artist. I was no longer pursuing. I was ready to be. To complement this literary journey, I have incorporated digital paintings that I created during the 2020 quarantine. I included them because they resonate with the essence of this transformative chapter in my life, granting me new wings. The title translates to "How to Survive an Idealistic Mind” because this is my tribute to my own mind. To my readers, I hope that my words and thoughts become a home for you. You, in this with me. With everyone else.
Love,
Alejandra
This book is written in Spanish